Carolers have been known to travel 上 foot, 通过 truck or 上 horseback. Despite a recent re-examining of 颂歌ing's political correctness, including 上 e incident where 颂歌ers were banned from marching in a prominent parade in Denver, it remains a popular 圣诞 tradition [source: 丹佛海峡]. But how exactly did this tradition begin? Who wrote the 颂歌s? And why do we feel compelled to sing them 上 the front porch of a total stranger's 家 ?
词根"carol"不在于歌，而在于舞蹈。在古法语中"carole" means "kind of dance." In Latin, "choraula" means "吹笛子" and in Greek, "choraules" means "随伴舞的长笛演奏者。" Although there are some 颂歌s centering around religion, the song were originally secular -- up-tempo melodies with alternating choruses and verses associated with traditional dances. Like many other 圣诞 traditions, 颂歌ing is also thought to have its roots in the pre-Christian celebration of the Festival of Yule, when Northern Europeans would come together to sing and dance to honor the Winter Solstice. As 颂歌s evolved into a Christian tradition, they became hymns, having little relation to any type of dance.
In the next section, we'll look at the history of 颂歌ing and why it's sometimes called "wassailing."